본문 바로가기

Study 4/영어어휘59

do-it-yourselfer들의 paradise, North America 59. do-it-yourselfer들의 paradise, North America 뭐 만들기 좋아하는 사람들의 천국 North American들의 생활 속의 특징 중 하나는 뭐든지 제 손으로 만들거나 고치는걸 즐겨 한다는 겁니다. 물론 인건비가 비싼 탓도 있겠지만 가만 보면 꼭 그런 것만은아니지요. lawyer같이 시간 당 엄청 돈을 버는 고급 인력들도 자기 집에서 별걸 다 만들고 고치고 하니까요. 자기 보람, 만족감으로 하는 것이지요. 그렇게 손수 자기가 만들거나 하는 것을 do-it-yourself라고 하는데, 이 영어 단어는 한국의 월간 잡지에서 많이사용하기 때문에 이제 한국 사회에서도 어느 정도 일반화된 느낌입니다. 우선, 조립식 가구를 조립하는 재미 그 do-it-yourself 문화가 한국인.. 2020. 7. 25.
"Kat? Cat?" 58. "Kat? Cat?" 미국, 캐나다를 돌아다니다 보면 도로 공사장 등에서 반드시 만나는 것이 누렁색 페인트로 칠한 굴삭기 '포클레인'인데, 거의 대부분의 포클레인에 까만 글씨로 CAT이라고 쓴 것을 볼 수 있습니다. CAT? 고양이? 아, 먼저 이야기할 게 있습니다. 바로 그 '포클레인'이라는 말인데, 영어 쓰는 나라에가서 '포클레인'이라고 말하면 아무도 못 알아듣습니다. '포클레인'은 굴삭기를 제작하는'Poclain'이라고 하는 프랑스의 중기 회사 이름이거든요. 만능 굴삭기는 excavator라고 해야 옳습니다. ex-(안에서 밖으로) cave(굴을 파다, 움푹 들어가게 하다) + or(하는 사람, -것)excavator 그건 그렇고 그럼 왜 CAT이라고 써놨을까? 그냥 눈치챈 분도 많겠습니다만.. 2020. 7. 25.
무슨 일을 하는 정부 기관일까?" 57. 무슨 일을 하는 정부 기관일까?" 미국, 캐나다의 정부 산하에 있는 각 부서의 시각적 이미지는 coat of arms(문장)에서부터 편지 봉투에 이르기까지 logo, 색채, 서체, layout 등 일체가 CI design으로 아름답게 통일되어 있습니다.(CI는 corporate identity, 기업 이미지 통합 디자인이란 뜻. '현대'~하면 녹색 triangle에 한자로 쓴 '현대'가 떠오르고, '삼성'~하면 청색 oval에 영자로 쓴 SAMSUNG이 떠오르는 게 그 좋은 예입니다.) 우선 길가에 세워 놓은 것으로, 위의 사진에서 보는 것과 같이 생긴 sign은 모두 정부 기관을 나타냅니다. 왼편 위에 Canada의 national flag(국기)인 Maple Leaf(단풍나무 잎사귀)를 그린 .. 2020. 7. 25.
"이게 무슨 sign language일까요?" 56. "이게 무슨 sign language일까요?" 영국의 구멍가게에 가면 위와 같은 sign을 볼 수 있는데…. 문제는 '저게 뭐냐?''저 꼬인 손가락(crossed fingers) 그림이 무슨 뜻이냐?' 이겁니다. 영어 쓰는 나라에서는 누가 중요한 시험, 또는 취업 인터뷰 같은 걸 받으러 간다거나할 때 그를 위하여 '행운을 빈다'는 뜻으로 "I`ll keep my fingers crossed"라고 말하면서, 위의 사진 속의 모양과 같이 양손의 first finger/index finger(집게 손가락)와middle finger를 꼬면서 손목을 도리질하듯 몇 번 흔들어 주기도 합니다. 위의 사진 속의 손가락을 꼰, 행운을 빌어 주는 의미의 sign은 lottery ticket(복권)을 파는 곳이라는s.. 2020. 7. 25.
영어 속의 일본어, 일본 문화의 파워 55. 영어 속의 일본어, 일본 문화의 파워 어찌 되었건 일본은 우리 옆에 있는 이웃 나라. 크게 보아 지구상에서 Far East(극동)라고 하는 같은 동네에 살고 있는 나라. 우리와 비슷한 듯하면서도 아주 다른 문화를 가진 나라 일본은 서방 세계와 일찍부터 교류를 텄고 일본 문화를 유럽, 북미에 심었습니다. 이미 1891년에 프랑스 파리의 the Academie Nationale de Musique(국립음악원)에서일본 musical (꿈)가 공연되었고, (일본 의자, 1893),(달리의 극장, 1900)등이 공연되었습니다. 같은 무렵 우리 나라가 조선 말기로 유럽 열강 및 청일의 외세에 몰려 곤경에 처해 있었던 것을 생각하면, 유럽에 문화 심기에서 한국과 일본의 경주는 상대가 안되게 격차가 컸던 것이지.. 2020. 7. 25.
서양 부엉이는 무슨 특별한 의미가 있다구? 54. 서양 부엉이는 무슨 특별한 의미가 있다구? 서양 사회를 돌아다니다 보면 어쩌다 owl(부엉이) 그림이나 조각을 보게 되는데, 가만 보면 이것은 다른 새와 달리 무슨 특별한 이미지를 주고 있다는 느낌이 듭니다. 꼭그럴싸한 곳에서만 출현하거든요. 한 예를 들자면, 토론토 북쪽 Finch Ave. W.(Avenue West) 길가에는 현대식 건물이 있고 그 앞의 sign에는 owl이 그려져 있습니다. 그 '웬 건물'은 town library. 그렇다면 과연 왜 owl이며, 무슨 의미가 있을까요?이야기를 잠시 딴 데로 돌려서- 노인들에게는 젊은이들이 도저히 따라갈 수 없는, 평생 축적된 경험에서 오는 지혜가있습니다. 이건 부인할래야 할 수 없는 거지요. 비록 그분들이 젊은이들처럼 컴퓨터를가지고 노실 줄은.. 2020. 7. 25.
"저 sign, 무슨 뜻인지 아는 사람?" 53. "저 sign, 무슨 뜻인지 아는 사람?" 영어를 쓰는 나라 사람들은 이 바쁜 세상에 단어들의 철자가 너무 기니까 진작부터abbreviation, initialism, acronym으로 줄여씁니다. 이것은 참 서양인다운 실용적인 발상이라고 생각합니다. (위의 3가지에 해당하는 것은 아니지만 and를 & 또는 `n으로 쓰는 것만 해도 출판이나 sign등에서 얼마나 공간도 절약되고 또 편리한지 모릅니다.)그런데 위의 3가지에 해당하는 것들이 시대가 가면 갈수록 여기저기서 계속 만들어지는 바람에 끝이 없고, 죄다는 커녕 일부나마도 제대로 알기가 어렵다는 것이 문제입니다. 그런 걸 60,000개씩이나 모아 제작한 사전들도 여러 가지가 있어서 고마울 지경이지만, 그것들도 수시로 update해야 됩니다. 이.. 2020. 7. 25.
어중이떠중이 52. 어중이떠중이 옆의 사진을 보세요. 뭐 파는 상점이게요? A-board에 소가 그려져 있구먼. "정육점!" * A-board : 펴서 세워 놓은 모양이 옆에서 보면 A자 같다고 해서. 한 세대 전만 해도 동네마다 butcher shop(미국 영어로 푸줏간)/butcher`s(영국 영어)가 있었지만 지금은 supermarket에 밀려 대부분 사라져 버렸지요(우리 나라도 마찬가지). 그런 supermarket보다 더 싼 'Price Costco'같은 유통업체들까지도 품질 좋고 값이싼 정육을 취급하고 있는 형편입니다. 그런데도 사진에서 보다시피 아직도 버티고 있는장한 butcher`s들을 아주 가끔 볼 수 있습니다. 필자도 보기 드문 것을 만나게 되어 무척이나 반가웠으니까요. 멸종중에 있는 동식물을 발견.. 2020. 7. 25.
port(항구)에서 51. port(항구)에서 '떠나고, 들어오고' 화물을 '수송하지'"Passengers to Ottawa now boarding at Gate 40." 오타와로 가실 승객은 Gate 40에서 비행기를 타십시오. 탑승 수속을 마치면 boarding pass(비행기 좌석표) 해당란에 동그라미를 쳐주면서 하는 말입니다. 영어권에서는 비행장에서 수속을 마치고 비행기로 들어가는 문을 gate라고 하지요. gate는 물론 문, 입구, 출구, 관문 gateway는 ~에 이르는 길 * 누구나 가고 싶은 길 - a gateway to success(성공으로 가는 길)자, 여기는 프랑스의 드골 공항. 사진 속에 Portes(Gates) A40~43라고 된 sign이 보이나요?불어로 porte는 문, 출입구 porte는 (.. 2020. 7. 25.
'toilet' 세계 일주(!) 50. 'toilet' 세계 일주(!) 별 시시한 것에도 다 흥미를 느끼는 필자는, 세계 여러 나라에서 영어로 화장실을 어떻게 표기하는지 그 예들도 모아 보았습니다. 어떤 나라에서 toilet이라는 말을 쓰고, 어떤 나라에서는 washroom/restroom이란 말을 쓰나? 그리고 그 외엔 어떤 말들이 있나?현재 미국은 누가 뭐래도 세계 최대의 영향력을 발휘하는 super power, 인구는 지구인구 전체의 5%밖에 안되지만 지구 energy의 50%를 쓰는 나라. 이런 super power이고 보니 American English는 날이 갈수록 더욱 상종가(daily height)를 칩니다. 그러나 한편으로는 비록 퇴조중이긴 하지만 아직도 영국 영어가 지구상의 많은 나라에서 English의 뿌리 노릇을 .. 2020. 7. 25.
E-Z Pass" (easy로 통과하십시오. New York주) 49. E-Z Pass" (easy로 통과하십시오. New York주) 미국/캐나다 사람들은 알파벳의 발음을 이용하여 짧고 재미있는 신종 단어(?)들을 많이 만들어 씁니다. easy를 E-Z로 쓰는 것도 그중의 하나죠. 그들은 express를 xpress, crossing을 Xing(X는 cross, 교차된이라는 뜻), Go and Go를 Go n` Go(잘한닷! 이겨랏!), business를 BZ, 또는 bzness, 그래서 show business를show biz(구어로 사전에도 수록되어 있음), 그 외에 jet를 Z, for를 4, you를 U, 그래서for you를 4U, see를 C, 그래서 I see you를 I C U로, think를 TNK, envy(질투, 선망)를 NV, 그래서 '너, 나.. 2020. 7. 25.
바겐 스토어(bargain store)와 바겐 세일 48. 바겐 스토어(bargain store)와 바겐 세일 미국이나 캐나다 거리를 다니다 보면 간혹 bargain store와 만나게 됩니다. 한마디로싸구려 가게라는 뜻이고, 정말 싸구려만 팔지요. 요즘은 dollar store 같은 이름도 많이씁니다. bargain은 '물건을 바꾸다, 값을 깎다'에서 온 말로 계약, 거래, 협정이란 뜻이 있는데, 여기서는 주로 싼 물건을 가리키지요. 동사로는 매매 교섭을 하다, 흥정하다, 물물교환하다, 바꾸다(trade), 형용사로는 싼, 염가 판매의라는 뜻도 있습니다. He was shopping around for a bargain. 그는 싼 것을 찾아 돌아다니고 있었다. (이런 사람을 두고 'Cheap price cheap job'이라는 말을 쓰지. '싼 게 비지.. 2020. 7. 25.
"chamber라니, 무시무시한 감옥?" 47. "chamber라니, 무시무시한 감옥?" 미국, 캐나다에 가보면 city/town마다 chamber of commerce라는 sign이 눈에 띕니다. 상공 회의소라는 뜻이지요. 이번에는 재미있는 단어 chamber에 대해서 연구해 보려구요. chamber는 '아치형 천장이 있는 방'이라는 의미로, 여러 가지 말과 연결됩니다. 방,(궁정, 공관 등의)방, 변호사 사무실, 회의장, 의회, (총포의)약실the lower chamber(하원) the upper chamber(상원) chamber music(실내악) chamber orchestra(실내악단) chamber concert(실내악 연주회) chamber council(비밀 회의) chamber counsel(법률 고문) chamber pot(.. 2020. 7. 25.
DIP? 약간 조심해야겠군… 46. DIP? 약간 조심해야겠군… L.A.에 가면 위의 사진과 같은 'DIP' sign을 볼 수 있습니다. 물론 어디에나 있는 것은 아니고 지대가 낮은 일부 지역에서나 볼 수 있지요. L.A. Koreatown에서는 볼 수없습니다. 거긴 지대가 높거든요. 아무튼 'DIP' sign은 Angelian들에게는 아주 별 것아닌 것이지만, 외지인(new comer)이 보았을 때는 상당히 흥미있는 sign입니다. Angelian : Los Angeles 사람 (angel + 사람이라는 뜻인데 L.A. 사람들은 모두 천사같을까?) Los Angeless - No Angels in L.A? New Yorker : 뉴욕 사람 Seoulite : 서울 사람 Portuguese : 포르투갈 사람 Greek : 그리스 사.. 2020. 7. 25.
자, 외국의 공항에 내렸으면 sign부터 잘 봐야겠죠? 45. 자, 외국의 공항에 내렸으면 sign부터 잘 봐야겠죠? "We`ll be landing shortly at Kennedy International Airport.""Welcome to U.S.A.!" 비행기의 front door/passenger door가 열리고 기다랗게 공중에 뜬 bridge를 통해terminal building(청사)으로 들어서면서, 우리는 이제부터 새로운 나라에서의 경험을시작합니다. 우선 immigration에서 입국 심사를 받아야죠? 첫 sign에서 보이는 단어,immigration : 이민, 입국, 입국 관리 자, immigration 창구(wicket)앞에 왔습니다. 이제 immigration officer에게 visa를 보여줘야죠? visa는 라틴어로 보여준다(vis.. 2020. 7. 25.