본문 바로가기
Study 4/영어어휘

Italy에서는 2층을 primo piano라고 한다네!

by FraisGout 2020. 7. 24.

23. Italy에서는 2층을 primo piano라고 한다네!
이탈리아의 호텔에 가보니 몇 층, 몇 층 할 때의 층(floor, story)을 piano라고 써놓았더군요. 그리고 특별히 2층, 즉 first floor를 가리켜 'primo piano'라고써놓은 것을 필자는 아주 흥미있게 보았답니다. 이탈리아어로 piano는피아노라는 악기이기도 하지만 면, 평면, 건물의 층, 수준이라는 뜻도 되지요. 그들에게는 일상적인 말이겠지만 우리같이 영어를 배우는 사람들에게는거기서도 건질 거리가 있게 마련입니다. 영국 영어로   first floor(2층)에해당하는 primo piano에서 'primo' 는 무슨 말들과 연관되는지 어디찾아볼까요?  prino는 라틴어로 제1의, 시조의, 그리고 원시의 라는 뜻도있지요. 우리 나라도 지금은 기성복 시대입니다만 전에는 으레 양복을맞추어 입었기에 '골텐텍스', '프리모텍스' 라는 상표의 양복지 광고를 흔히볼 수 있었습니다. 그중 primotex의 의미는 제일가는 모직 이라는 뜻이지요.
- 벌써 바른 분은 눈치채셨겠지만, primotex라는 상표명을 번역하면삼성그룹의 제일모직이라는 회사명과 같은뜻이 되겠군요. 아탈리아 음식을시켰을 때 맨 먼저 나오는 것을 primo라고 합니다. (전식)이란 뜻으로주로 spaghetti, pasta, risotto(쌀요리) 등이 나오지요. 그럼 어디 primo에서건질 수 있는 단어들을 내것 으로 만들어 볼까요? cabinet(내각)에는minister(장관)들이 있으며 그 우두머리(제1)인 수상/국무총리를 rpime minister라고 합니다. 캐나다 같은 영국 연방들은 prime minister가 사실상 국가를 대표합니다. 형식상의 국가 원수는 영국의 여왕이지만, 영국 연방들의 우표나동전을 보면 하나같이 영국 영화의 portait(초상)이 인쇄, 양각 되어 있지요.
그러나 실제로 여왕은 완전히 'figurehead', 그저 상징일 뿐 아무런 power도없습니다.
* 'figurehead 는 옛날에는 범선의 위엄을 드높이라고 이물(stem 뱃머리)만들어 달던, 여성이나 괴물 등을 조각한 것, 그러나 사실 이런 것들이 무슨힘이 있겠어요? 그래서 figurehead는 껍데기 왕초라는 뜻으로도 쓰입니다.
TV 라디오에서 시청률이 가장 좋은 시간대를 PRIME TIME.
(한국, 특히 일본에서는 '골든 아워'라고도 하는데 이것은 엉터리 영어죠.
'황금 시간대' 라는 말을 영역하여 만든  아시아 판 영어 라니까요.) 또  금융 용어로prime rate라고 하는 것이 있지요. 이것은 미국 시중은행이 일류 기업에 적용하는 단기간의 최우대 금리.(the lowest rate of interest charged by banksto large commercial customers with very high credit ratings)이웃집에서 철문 따위를 새로 칠하는 걸 보신 적이 있으실텐데? (대개)주황색 piant를 먼저 칠하고 그 위에 진짜 칠하고자 하는 색으로 다시칠하는 것을 보셨을거예요. 아무리 멋진 색을 칠해도  밑에서부터 녹이 올라오면 헛것.
그 녹을 막기 위해 칠하는 lead(납)가 들어 있는 방수 도료. 이것을 1차, 초벌로 칠한다하여 primer라고 한다는 것, put, a primer on  the iron door before you paint. Use aprimer prior to painting.
그 primer에는' a first book in readings book', 그리고 광산에서 쓰는도화선이라는 뜻도 있습니다. 불이 타 들어가는 그걸로 시작하기 때문입니다.
*"뭐? primitive art라는 게 있다구? 그게 뭔데?"
피카소의 작품과 아프리카 원시 미술을 비교해 보면? - 공통점들이 있지요. 바로 그거, 일관된 고등 교육으로 길들여진 현대 작가들이 도무지 흉내내기어려운 원시 미술의 기발함, 아름다움이 있다는 겁니다. 그래서 미국/캐나다사람들은 Eskimo 미술, American  Indian들의 미술, 그리고  African들의 미술 작품에상당한 애정을 가지고 수집을 하지요. 그런, 우리가 보기에는 좀 엉성한 미술 작품들을".뭐? primitive art라는 게 있다구? 그게 뭔데?"
피카소의 작품과 아프리카 원시 미술을 비교해 보면? - 공통점들이 있지요.
바로 그거, 일관된 고등 교육으로  길들여진 현대 작가들이 도무지 흉내내기  어려운원시 미술의 기발함, 아름다움이 있다는 겁니다. 그래서 미국/캐나다사람들은 Eskimo(see p.25 box) 미술, American Indian들의  미술, 그리고 African들의미술 작품에 상당한 애정을 가지고  수집을 하지요. 그런, 우리가  보기에는 좀 엉성한미술 작품들을 primitive art라고 합니다. 즉, 원시
미술이라는 것이죠.
아무튼 기원 2500년 전의 African primitive art 회화나 조각 작품들을 보면 현대  작품 뺨을 친다니까요. 그건 당시 사람들이 오늘날의 예술 수준에 올라있었던 게 아니라, 오늘날의 작가들이 새로운 것을 창작하자니 막막하고…보는 눈은 있어서 그쪽 원시 미술을 흉내내었다는 것이 옳지요.
필자가 그리스의 국립 박물관에서 발견한(?) 조각 작품 중의 하나도 그런경우입니다. 이 대리석 여인상은 무려 2800~2200 B.C. 경의 작품으로  그리스의 키클라데스 제도(에게해 남쪽)에서 발견된 것입니다. 무려 4000~5000년을뛰어넘는 작가의 예술성이 보이지 않나요? 21세기 작가도 (속으로) 겁먹을작품이 그때 이미 이렇게 존재하고 있었던 겁니다.
자, primitive art.
스트레스를 많이 받는 현대인들이 보기에 오히려 마음이 편해지는 예술작품들, 미개인들의 작품, 어린이 그림 등이 바로 그런 것들입니다. 우리가'까치 호랑이'같은 조선 민화에 관심을 쏟는 것도 그 그림 속의 primitive 한요소들, 그 꾸밈없이 순진 무구하게 그려진 것들이 보는 이의 마음을 편케 하고 즐겁게하기 때문이지요.
primo의 형제뻘인 prima라는 말도 있지요.
'프리마'라…어? 그거. (주)동서식품의 '커피메이트' 이름 아냐? 맞습니다.
그 caption을 보세요
가장 떠올리기 쉬운 말로 '오페라에서 아무개가 프리마돈나를 맡았다'라는표현이 있습니다. '마돈나'라는 말에 너무 익숙해져 있어서 그 말이'프리마돈나'(Free Madonna?)인 줄로 아는 사람들이 많은데, 그게 아니라prima donna로 '오페라 등의 주역 여가수'를 가리키는 말이지요 donna는여자, 부인이라는 뜻.
이야기가 나온 김에 마돈나도 좀 볼까요? Madonna, 즉 성모 마리아 또는마리아 상, madam에 해당하는 말이며 여성의 이름으로 많이 쓰이지요.
아, 그 여러 가지로 유명한 미국의 여가수 Madonna는 잘 아시잖아요?primary: 본래의, 초보인, 원시의 제1의
primary school: 초등학교(elementary school)
primary education: 초등 교육
primary policy: 주요 정책
primary election: 예비 선거
primary industry: 1차 산업
* <Primary Colors>원색은 뭔가요?
"It`s a movie`s title."
클린턴의 정치, 엽색 행각을 가공의 인물인 잭 스텐턴을 내세워 잔인할정도로 묘사한 영화.(1998)
왕자라는 뜻 prince도, 나아가 학교의  우두머리인 교장 선생님이라는 말 principal도모두 primo에서 온 말이라는 사실.
principal: 중요한, 원금의, 우두머리, 교장
principle: 원리, 법칙, 근본 방침, 근본 요소
Pascal`s principle (파스칼의 원리)
the principle of gravitation (만유인력의 법칙)
아무튼 단어 앞에 prim- 비슷한 것이 나오거든 '아, 이건 뭔가 제1이라는뜻이겠구나'하고 그 뜻을 유추해 보세요. 예를 들면 캐나다 호주의 주수상이라는 뜻의 primier도 다 같은 뿌리들입니다.

댓글