본문 바로가기
Study 4/영어어휘

영화관 이름에 '시네마' 라고 쓴 게 많은데

by FraisGout 2020. 7. 24.

18. 영화관 이름에 '시네마' 라고 쓴 게 많은데
"Why don't you look around  for movie theaters in Korea  which have the word'cinema?" 우선 '시네마' 라는 말이 들어간 우리 나라의 영화관을 좀돌아 보실까요? '르네상스 시네마, 반포 시네마, 씨네 하우스, 한일 시네마,힐탑 시네마, 씨네마 천국,  청주 시네마... '  그 외에도 다수.  일본에도' Yuraku(유락)(시네마) 등 각지에 이런 이름의 영화관이 흩어져 있더군요. 엉뚱하게도 시대를 거슬러올라가서-한 세대 전만 해도 활동 사진이라는 말이  있었습니다.    '활동하는, 움직이는 사진' 이라는 뜻으로 영화(movie)의 옛 이름이었죠.
"What your point there?"  말하려는 핵심이 뭐요? 네,  '활동', 즉 '움직인다'는 말이이번 이야기의 핵심입니다. 시네마와 비슷하게 생긴 말로 어쩌다 눈에띄는 키네마 라는 말도  있지요. 서울 강남  청담동 도산 대로에  키네마 극장이 있고1960년 초에는 서울 키네마(현, 피카디리 극장)라는 영화관이 있었습니다.    그리고 좀더 멀리   거슬러 올라가  영화  초창기인  1940년대로 가보면   일본 Tokyo에   이미'Shochiku(송죽) 키네마  극장' 및  영화 제작사가  있었고, 'Toho(동보)  키네마 극장','Kyokuto(극동) 키네마' 등이 활발한 영업을 하고
있었습니다. (필자가 직접 보았을 리는 없고 ... 일본에서는 '활동' 사진초창기 때 '키네마' 라는  말을 어떻게 썼나  여러 경로를 통해  조사해 보았죠. 뭐,)이kimena 하고 cinema는 같은 말입니다. 사실은 kine- 가 더 원조지요.
중요한 것은  kine- 가 그리스어에서 온 말로 to movie,  움직인다. '동'이라는 뜻을 가졌다는 것, 북미에서는 '움직이는 사진'인 영화를 가리켜 motion  picture라고도 합니다.
지금은 movie라는 말을 가장 많이 쓰지요? 그 뜻도 역시 움직인다는 뜻입니다.
그러니까 '활동사진' 이라는 말은 cinema/kinema/motion picture/movie를고대로 한자어로 번역한 말이지요.
(movie는 moving picture의 준말입니다.) 영어를 쓰는 나라들과 라틴계나라들을 가보면 CINE. CINEMA라고 쓴 영화관들을 쉽게  만날 수 있습니다.     이'움직인다' 는 뜻의 cinema/kinema에서는 여러 단어들이 파생되어나왔지만 wide screen방식인 'Cinema Scope' 라든지, 동시에 3대의 영사기를 사용하여입체감을 주는 'Cinerama'같은 상표명처럼, 이젠  일반 단어가 되다시피 한 영화  용어외에는 거의 생소한 단어들을 이루고 있습니다. 대부분이 우리 생활과는 별 관계가 없는 학술적인 말들이기 때문입니다. 그래도 몇 가지
예나 알고 넘어갑시다.
kinematograph  동 + graph(기록하다)  * 활동 사진 촬영기.  cinematofraph.    *kinematograph : 운동학  kinetic / sculpture : 기계, 광선 등을 이용한움직이는 예술조각, 다른 말로 kineticism.  Paris의 그 유명한 퐁피두 센터앞 분수라든지 Stockholm  의 현대 미술관, 미국의 수도 워싱턴의U. S capitol(국회의사당) 앞의 Sculpture Garden(조각공원)에 가보면 온통움직이는 예술품, 즉 kinetic art들이 '움직움직' 거리면서 사람들의 시선을 끌고 있습니다. 일반적으로 평면, 즉 2차원인 회화 작품과는 달리 kinetic art는 3차원 족각 작품에다가 시간까지 가미하여  조형미를 보여  줍니다. 그런 기발한  작품을 제작한  kineticartist들의 아이디어에 감탄!!!
* to 시대는 새로운 단어를 만들어 내는 법이지요
영화 <Titanic>을 보면 스캐닝을 통해 얻어낸 모델링을 움직이게 하는방법으로 디지털 배우들을 만들어, 배가 수직으로 곤두설 때 승객들이 우수수 떨어지는장면들을 손쉽게 처리해 냈습니다. 이것을 새 영화 용어로'kinemination'(kinema + animation)이라고  합니다. animation은  다 알다시피 생기,그래서 만화 영화라는 말도 생겼지. kinema의 의미를 통해 이런 처음 본    새 단어의뜻을 알아낼 때 - 어때요. 가벼운 쾌감이 느껴지지 않습니까?cinematograph:   영사기(motion-picture  projector),   영화   촬영기(motion-picturecamera).
영화를 촬영하다 cineprojector: 영사기 cine- 에다가 '필 하모닉(philharmonic. 교향악단, 음악 애호가) 이라고 할  때의, love 라는 의미의 phil-을  + 하면 - cinephile(음악애호가) 이제부터 영어 단어 앞에 cine-나 kine- 가 나오거든얼른 눈치로 '아, 이건 동 이란 의미가 드 말이겠구나' 하고 뜻을 유추해보세요. 특히 cine-는 '영화 쪽으로 , kine-는 '동' 쪽으로 해석하면 거의틀림없습니다. 단, 깜빡 실수하기 쉬운 것 중의하나 'cinerarium은 전혀관계가 없습니다. '장소'를 나타내는 -arium까지 안다고 해서 이걸 '영화를상영하는 곳- 극장'으로 넘겨짚으면 큰일, 왜냐? cinerarium은 바로 엉뚱한곳 게다가 사람들이 싫어할 -arium(장소)이기 때문입니다. cinerarium 은 바로 '납골당'이란 뜻이거든요.  왜냐구요?  cine-는 라틴어로   '재, ash'라는  뜻이니요.    그럼cinerrium이란 말은 쓸 일도 없을 것 같은데 몰라도 되느냐? 그건아니죠. 북미에서는 funeral home(장의사)들도 각종 매체에 광고를 계속 해대고,    가끔은 cinerarium을 선전하는 flier(한 장으로된 광고지)eh 집으로배달되거든요. 내용은 아래와 같습니다.
결국은 누구나 다 가긴 가는 겁니다. 누가 세상을 떠났을 경우, 돌아간 건안됐습니다만 화장을 하실 때는 저희cinerarium(납골당)을 이용해 주시기바랍니다. 이러저러한 장점이 있습니다. 예약하실 경우 특별 염가로 모십니다.

댓글