본문 바로가기
Study 4/영어어휘

'네 양심에 맡긴다'

by FraisGout 2020. 7. 23.

4.'네  양심에  맡긴다'--  아주  다독거리는  듯하면서도  은근히   무서운경고문
영국 London에서 명물 double-deck bus(2층버스)를 타보신 분들 중에는,이런 경고문을 보신 분들도 있을 겁니다.
"If you're 16 or over, and don't understand why trying to get away with buyinga child's ticket is wrong, don't worry. You will when you grow up."(16세 이상인데 아직도 연소자 표를 들고 타는지 왜 나쁜지 이해하지못하더라도 걱정하지 마세요. 어른이 되면 알게 될 테니까요. 그리고 아주 작은 글씨로이렇게 써 놓았습니다) London relies on the system that relies on your fare. Alwaysbuy the right ticket.  relies-reiy : 의지하다. 신뢰하다.
I relied upon your promise absolutely. 난 네 약속을 철석같이 믿는다.
fare : 승차 요금 , 음식 fare에는 고어로 가다 라는 뜻도 있어요. 쓸 일은별로 없겠지만 말이죠. 그러나 'farewell'~  하면? 이건 알아두어야 할  말입니다. 안녕,작별의~ 라는 뜻이거든요. go + well (잘 + 가라)로 생각해 보세요.
그러니까 <Farewell to Arms> 하면 Hemingway 의 소설 제목인<무기여 잘 있거라>가 된답니다.  a fare-well party  : 송별연 그러니까  앞면의 경고sign의 내용은 아주 점잖게 교육시키면서도 양심에다  겁을 주는 셈입니다. '16세 이상의 승객이 어린이용 표를 사용하다 적발되면 벌금에 처함' 이라고써 붙이는 경우와 비교해 보면 말입니다.
London뿐만 아니라 대부분의 Europe 나라들의 대중 교통 시스템 중 표검사는 얼핏보면 (?), 아니 , 실제로도 (?) 헛점이 많아  보이죠. 특히 Northern Europe에 가보면 이건 기차역인데도 개찰이고 뭐고 없지요. 그냥 타고 내리고, 자전거도 관리인이나 짐표없이 그냥 화물칸에 자기가 실었다가 그냥 자기가가지고 내리고, '양심만 잠깐 쉬게 하면 헌 자전거 두고 새 걸로 바꿔 타고간들 뉘 알랴? 그래서 back packer(배낭족들)중에 괜히 도심, 모험심(?),장난심(!), 같은게 유발하야 ' 슬쩍 표를 안 사고 탔다가 걸려서 망신당하는경우도 생기죠. 어떤 배낭 족들은 성공도 좀 했을 거야. 왜 이렇게들  엉성할까?    사람들이 좀 모자라서일까? 그게 아니죠. 그들 나라들이 credit(신용)을바탕으로 하여 오랜 시간에 걸쳐 다져진 사회이기 때문입니다. 물론 그들사회에도 범죄가 있지만 그건 그거고, 한편 이런 사회적 질서나 예의들은 잘들 지키는 거지요. 예를 들어 설령 아무리 도둑놈. 날강도 같은 놈이라고하더라도 공공 건물에서 미는 문을 밀고 들어갈 경우엔 반드시 뒤를 돌아보고, 뒤에 사람이 따라 들어오는 기색이면 문을 붙들고 잠시 기다려  주는 사회적인 질서나 예의는가지고 있다. 이런 말입니다.
* GO Train을 타고 출근합시다
캐나다의 토론토와 satellite  city(위성도시)를 연결하는  교통 수단으로 commmutertrain(통근기차)인 'GO는 go의  의미도 되지만 Govermment  of Ontario의 약자이기도하지요. 온타리오Province가 운영하는 기차거든요.
독촉하고 멋진 디자인의 double-deck으로 된 이 기차는 출퇴근 때만운행됩니다. 이 기차가 토론토의 중심역에서 CN(canada. National)철도라든지  또 시내로 가는 subway, bus와도 연결되는  역 이름이 Union Station인데. 타고  내리는 곳이그렇게 엉성할 수가 없어요. 표를 가지고 있으면서도 괜히 한번그냥 슬쩍(몰래?)들어가 보고 싶은 맘이 다 들더라구요. 시내 중심지에 있는우리 나라의 서울역이나 마찬가지인데 말입니다. 그래도 별 문제가 있다는 말은 여지껏못 들었습니다. commuter(통근자)수의 변동으로 운영에 문제가  있다는 말은 신문에서보았지만-mute은 change라는 뜻이니까요.
com-을 + 하면 commute : 바꾸다. 교환하다. 정기회수권으로 통근하다. 통근거리.
commutate : 교류를 직류로 바꾸다. commutation : 교환, 대체, 감형, 정기승차권(tranist pass)
* 캐나다에는 이런 철도가 있었다? (대단히 감동적인 역사 실화입니다.
한번 찬찬히 익어 보세요)  캐나다 특급(!) The Underground RailroadIt was a network of black and white people who helped slaves escape to Canadawhere they would be free. One of the most famous conductors on the UndergroundRailroad was Harriet Tubman.(흑인여성)  She was a former  salve who escaped tothe North. in  1849. After her  escape, she helped  300 slaves find  freedom in theNorth. For  15 years  Tubman risked  her life  night  after night  in the  struggleagainist slavery. Slave owners offered a $40,000 reward for her capture. She wrongdisguisses and carred a pistol. She told her fugitives. "You ll be  free of die. Thereis two things I have a right  to, liberty of death. If I could  not have one. I wouldrather have the other. For no man shall take me alive."Tubman helped slaves escape  on the Underground Railroad  until after the CivilWar. After the war. Tubman traveled the country speaking out for equal rights forblacks.

댓글