Chapter 10. Ground Transportation to Hotel
목적지에 도착하면 국내선의 경우는 출발지에서 부친 짐만 찾으면 antval terminal로 나오게 된
다. 물론, 국제선의 경우는 입국 심사 및 세관 통관을 거쳐서 terminal로 나오게 될 것이다. 도착
시에 마중 나올 사람이 없는 경우에는, hotel 예약시 대략의 위치와 대중교통을 이용하여 찾아가
는 방법을 미리 들어 알아둘 필요가 있다. 미국의 New York, 유럽의 London, Paris, Frankfurt나
일본의 Tokyo 등과 같은 대도시는 지하철이 공항까지 연결되어 있어 그렇지 않은 다른 도시들보
다 대중교통 수단에 대한 선택의 폭이 넓다. 경제적인 방법으로는 지하철 이외에도 shuttle bus를
이용할 수 있으며, 약간 비싸지만 taxi를 이용하면 편하다. 도착지에서 차를 사용할 일이 많거나,
일행이 여러 명인 경우에는 rent car를 이용하는 것도 경제적일 수 있다.
Key Expressions 10
He's supposed to be here.
He took him to emergency.
He'll be expecting you.
Let's get moving.
May I help you with your bags?
Thank you very much for the ride.
My pleasure.
Could you have him paged over the loudspeaker, please?
Let's have a try (at it).
What's the best way to get there?
It depends on traffic.
What's the taxi fare to downtown?
It's a ball-park figure / number.
Where can I catch the shuttle bus to the hotel?
How often does the bus run?
I can make it within 20 minutes.
Traffic isn't heavy at / during this time of day.
Keep the change.
상황설명 10.1
공항 도착시 친구가 마중을 나온다고 했는데 갑자기 사정이 생겨 다른 사람(미국인)이 마중을 나
왔을 경우가 있다. 짐을 찾고 나오는데, 누군가가 당신의 이름이 적힌 표지판을 들고 있는 것을
보았다. 자, 그러면 그 사람에게 다가가 보자.
Dialogue 10.1
Lee : Hello. Are you looking for Chul-soo Lee?
John : Yes, I am. Are you Chul-soo?
Lee : Yes.
John: Hi. (It's very)Nice to see you. I'm John Parker. Jun-Ho sent me here to pick you up.
Lee : Hi, John. (I'm)Glad to meet you. What did happen to Jun-Ho? He's supposed to be
here to pick me up tonight.
John : His boy got a high fever, so he took him to emergency.
Lee : Really? Is he at the hospital now?
John : No, he is not. He asked me to take you to the Korea Garden Restaurant downtown.
He'll be expecting you there at 7 o'clock. Let's get moving. May I help you with your bags?
Lee : Oh, thank you. That's very kind of you. (After arriving at th e restaurant) Thank you
very much for the ride.
John : My pleasure.
Tips 10.1
1) look for
찾다. 여기서는 wait for와 같은 의미.
2) He's supposed to be here.
그는 여기에 올 예정이었다(그러나 오지 않았다)는 뜻.
3) emergency (room)
여기서는 병원의 응급실을 가리킨다.
4) He'll be expecting you.
그가 당신을 기다리고 있을 것이다. 여기서는 expecting 대신에 waiting for로 써도 된다.
5) Let's get moving.
'자, 움직이자' 또는 '자, 가자'의 뜻. Let's get going. 이나 Shall we move? 또는 Shall we go?
로 표현할 수 있다.
6) help you with your bags
가방 드는 것을 도와주다. ~하는 것을 도와주다는 표현시 help someone with를 쓴다. help him
with his car로 쓰면 그가 세차하는 것을 도와주다는 의미.
7) That's very kind of you.
당신은 아주 친절하시군요. kind of you로 쓰는 것에 주의.
8) a ride
차 태워 주기. 탈 것.
9) my pleasure.
It's been my pleasure.가 원래 문장. 여기서는 You're welcome과 같은 의미.
휴게실
수년 전 미국의 TV광고(commercial)에 어느 한 fast food 회사가 자기네 hamberger에는 고기가
많이 들어 있다는 것을 선전하기 위해 다른 회사의 hamberger를 놓고 할머니를 등장시켜
"Where's the beef?"(공기 덩어리가 하도 작아서 어디 있는지 모르겠다."라는 말을 해서 이 문구
가 유명해진 적이 있다. 그 이후로 이 표현은 '알맹이가 없다' 또는 '핵심이 빠졌다'는 의미로도
많이 쓰이게 되었다. 이와 비슷한 표현들로는 다음과 같은 것이 있다.
Something just isn't there.
Something's missing here.
당신 말에는 요점이 없다고 할 때는,
You've got no point. You've missed the point. 등으로 하면 되고,
'핵심 / 요점을 말하자면'의 표현은,
My point is (that) ~또는
Bottom line is (that) ~으로 쓰면 된다.
상황설명 10.2
공항 도착시 마중을 나오기로 한 사람이 전에 한번도 본 적이 없는 사람이라면, 만나지 못하고
지나치는 경우가 생길 수 있다. 이렇게 된 경우에는 information desk에 가서 안내방송을 부탁하
면 된다.
Dialogue 10.2
Info. Desk : Hi! What can I do for you, sir?
Lee : Well, I was expecting someone to pick me up, but I can't find him, Could you have
him paged over the loudspeaker, please?
Info. Desk : Sure, I can, Your name, please?
Lee : C. S. Lee, last name L-E-E, from Korea.
Info. Desk : And Who are you expecting?
Lee : I don't know the name, but somebody from General Motors.
Info. Desk : I see. Let's have a try. (Making an announcement)May I have your attention,
please. This is to page a gentleman from General Motors. Mr. C. S. Lee from korea is
waiting for you, please report to the information desk. Thank you.
Tips 10.2
1) page
이름을 불러 사람을 찾다. 우리가 흔히 말하는 삐삐는 pager이다.
2) over the loudspeaker
확성기를 통해서. 여기서는 through the announcement로 바꿔도 좋다.
3) Who are you expecting?
문법적으로는 whom are you expecting?이라야 맞으나, 구어체에서는 위와 같이 쓴다. 비슷한 예
로 Who(m) do you speak with? 또는 Who(m) do you talk to? 같은 것이 있다.
4) Let's have a try.
단순하게 Let's try.와 같은 표현. 그것을 해보자 할 때는 Let's have a try at it.으로 쓰고, 무엇
인가를 해보다는 have a try to do something으로 쓴다.
5) report to
보고하다는 의미이지만 여기서는 come to 의 뜻이다.
상황설명 10.3
공항에 도착해서 어떤 교통편을 이용해야 하는지 확실치 않을 경우 information desk에 가서 물
어보면 된다.
Dialogue 10.3
Lee : Hi! I'm going to the Marriott Hotel in Manhattan. What's the best way to get there?
Clerk : You can take (either) a taxi-cab or a limousine bus. A limousine bus makes stops at
major hotels in downtown.
Lee : How long does it take to get downtown?
clerk : About 40 minutes, it depends on traffic, though. But a taxi gets you to the hotel
much faster, (in) about 20 minutes.
Lee : What's the taxi fare to downtown?
Clerk : About 30 to 40 dollars. It's a ball-park figure.
Tips 10.3
1) 택시는 taxi-cab 또는 yellow-cab(미국내 전국적 chain망을 갖고 있는 taxi회사 이름. 노란색인
taxi로 유명해서 yellow-cab이 보통 명사처럼 쓰이게 되었다)으로 표현.
2) it depends on traffic
교통량에 따려 있다. 여기서는 About 40 minutes, depending on traffic.과 같이 depending on 을
써도 좋다.
3) A taxi gets you to the hotel much faster.
택시를 타면 호텔에 훨씬 빨리 도착한다는 뜻이다. You get to the hotel much faster. 도 좋다.
faster 앞의 수식어 much 자리에 even 또는 a lot 등으로 바꿀 수 있다.
4) ball-park figure / number
어림잡은 숫자. 대략의 숫자를 의미한다. Just give me a ball-park number.로 대략의 수치를 달
라고 상대방한테 요구할 때 쓸 수 있다.
상황설명 10.4
Hotel로 가는 shuttle bus가 있는지의 여부는 대개 hotel 예약시에 물어보면 알 수 있다. shuttle
service가 있는 경우 information desk에 가서 shuttle bus를 어디서 타는지를 물어 본다.
Dialogue 10.4
Lee : Good evening.
Clerk : Hi! May I help you?
Lee : Yes, please. Could you tell me where I can catch the shuttle bus to the hotel?
Clerk : Sure. Cross the street and go far down to your right. Then you'll find the shuttle
bus stop.
Lee : How often does the bus come / run?
Clerk : Every 20 minutes. It comes at every hour, 20 and, 40 minutes past the hour, 20 and,
40 minutes past the hour.
Lee : I see. Thanks.
Tips 10.4
1) catch the bus 버스를 타다. take the bus 또는 get on the bus로 쓸 수 있다. 내리다는 get
off로 쓰면 된다.
2) every 20 minutes 매 20분마다. every가 들어가는 표현은 자주 쓰인다. 예를 들어 every other
day(하루 걸러), every third man(세 사람에 한 명 꼴로) 등.
휴게실
미국에서 차를 사기 위해 흥정할 때 dealer가 꼭 하는 말 중의 하나는 Do you have a car to
trade-in? 또는, Would you like to trade your car in?이다. 이것은 당신이 현재 타고 있는 (중고)
차를 팔아서 (trade-in) 그 값을 새 차 사는 값에서 제하겠느냐는 물음이다. trade가 거래하다는
의미이므로 거기에서 온 표현이다. trade가 쓰이는 말 중에 trade-off가 있는데 의미는 절충 또는
타협하다의 의미이다. It's a trade-off between cost and quality. 이 문장의 속뜻은 가격이 올라
가면 품질이 좋아지고, 가격이 싸지면 품질도 따라 내려가니 적당한 선에서 절충을 해야 된다는
의미이다. 즉 값도 싸고 품질도 좋게 할 수 없는 경우를 가르킨다.
상황설명 10.5
Taxi를 이용할 경우에 운전수와의 대화를 생각해 보자.
Dialogue 10.5
Lee : Hi! Could you open the trunk, please?
Driver : Certainly. Where are you going, sir?
Lee : To the downtown Marriott Hotel, please.
- car starts moving -
Lee : Excuse me. How long does it take to get to the hotel?
Driver : It depends on traffic, you know. But I think I can make it within 20 minutes tonight.
Traffic isn't heavy at this time of day. (Getting to the hotel) Here we are. It's 36 dollars, sir.
Lee : Thanks. Here's 40 dollars, and please keep the change.
Driver : Thank you, sir. Have a good night!
1) I can make it within 20 minutes. 20분 안에 할 수 있다. I can make it.의 여기서의 의미는 I
can get to the hotel.이며, 대화시에 많이 쓰는 표현 중의 하나다.
2) at this time of day 하루 중의 이 시간대에는. at 대신 during으로 써도 좋다. 내일(작년) 이맘
때쯤에는 하는 표현은 at this time of tomorrow(last year) 등으로 한다.
3) keep the change 거스름돈을 tip으로 줄 경우에 쓰는 표현이다. Taxi를 탔을 경우의 tip은 대
개 10~15%가 적당하다. change는 거스름돈 혹은 잔돈(small money)의 의미이다.
Drill 10
1) ( ) to ( ) you.
(It's very)Nice meet
It's my pleasure see
(I'm)Glad
(I'm)Pleased
2) ( ).
(It's)My pleasure
You're quite welcome
Don't mention it
3) ( ) where I can ( ) the bus?
Could you tell me get on
Do you know get off
take
catch
4) ( ) get there?
What's the best way to
How can I
Could you tell me how to
Can you show me how to
5) How ( ) does the bus ( )?
often come
frequent run
6) How long does it take ( )?
to get downtown
to get to the hotel
from here to the hotel
Review 10
Lee : Good Evening.
Clerk : Hi! How can I help you?
Lee : What's the best way to get downtown?
Clerk May I ask where you are going to?
Lee : to the Marriott Hotel in Manhattan.
Clerk : You could take a taxi-cab, limousine bus or the subway.
Lee : Oh! Is a limousine bus to the hotel available?
Clerk : Yes, it makes stops at every major hotel (in) downtown.
Lee : How long does it take to get downtown?
Clerk : About 40 minutes, it depends on traffic, though.
Lee : What's the fare for the limousine bus?
Clerk : It's 12 dollars for one-way, 20 dollars for round-trip.
Lee : What's the fare for the taxi-cab?
Clerk : It's 40 dollars, just a ball-park figure.
Lee : How long does it take to get downtown by taxi?
Clerk : It gets you there much faster, in about 20 minutes.
Lee : I see. I'd better take the limousine.
Clerk : O.K. You need to buy a ticket for limousine bus. Would you like a one-way or round
trip?
Lee : One-way, please.
Clerk : It's 12 dollars.
Lee : Do you accept traveller's checks?
Clerk :Yes, we do.
Lee : Good. Here you are. It's a 20 dollar check.
Clerk : O.K. Here's your ticket and 8 dollars in change.
Lee : Thank you.
'Study 4 > 영어회화' 카테고리의 다른 글
Chapter 12. Making Hotel Reservations (0) | 2020.07.20 |
---|---|
Chapter 11. Renting a Car (0) | 2020.07.20 |
Chapter 9. At the Transit / Arrival Terminal (0) | 2020.07.20 |
Chapter 8. During the Flight (0) | 2020.07.20 |
Chapter 7. Waiting at the Departure Lounge (0) | 2020.07.20 |
댓글