본문 바로가기
Study 1/영어

35. I want to stop payment on a check.

by FraisGout 2020. 5. 22.

35. I want to stop payment on a check.

은행 잔고가 충분하지 않을 때, 다시 말하면 은행에 입금시켜 둔 돈이 많지 않을 때는 수표를 쓸 때 불안하다. 혹시나 남에게 써 준 수표가 부도가 나면 어쩌나 하는 생각 때문이다.

수표를 발행하거나 입금을 시킨 뒤에는 반드시 자신의 checkbook(수표책)에다 기록을 해 두어야 그때 그때 balance(잔고)가 얼마나 남아 있는지 알 수 있다.

자신의 잔고가 얼마인 확실치 않을 때는 거래 은행의 customer service(고객 상담 부서)에 전화를 걸거나 직접 찾아가서 Could you check my balance, please?(내 잔고가 얼마인지 좀 알아봐 주시겠습니까?)라고 말하면 된다.

이렇게 말하면 account number(계좌 번호)를 묻기 마련이므로 그것을 대주면 잔고를 알려 줄 것이다.

 

Customer: Is this customer service?

Bank clerk: Yes. May I help you?

Customer: Could you check my balance, please?

Clerk: Sure. What's your account number?

Customer: 5302-2357.

Clerk: One moment, please. (A minute later) Your balance is $783.45.

Customer: Thank you.

Clerk: You're welcome.

고객: 고객 상담부입니까?

은행원: , 뭘 도와드릴까요?

고객: 내 잔고가 얼마인지 좀 알아봐 주시겠습니까?

은행원: 그러죠. 계좌 번호가 몇번이죠?

고객: 5302-2357이예요.

은행원: 잠깐만 기다리세요. (잠시 후) 손님의 잔고는 783달러 45센트입니다.

고객: 감사합니다.

은행원: 천만에요.

 

은행에 따라서는 전화 문의를 사절하는 경우도 있다. 이런 은행은 직접 가서 물어보는 수밖에 없다.

은행 잔고가 부족한 줄 알면서도 남에게 수표를 써 줄 때는 흔히 Hold it for a few days, please.(며칠간 입금시키지 말아 주십시오) 또는 Hold it until my pay day.(내 봉급날가지 입금시키지 말아 주세요.)와 같이 말하면 된다.

deposit(입금시키다)라는 말을 써서 Deposit it after my pay day.(내 봉급날 이후에 그것을 입금시켜 주세요)와 같이 말해도 좋다.

 

A: Here's my check for $125.50. Could you hold it until the day after my pay day, please?

B: Sure. When is your next per day?

A: Next Friday.

B: All right. I'll deposit it after that.

A: Thank you.

 

A: , 125달러 50센트짜리 수표 여기 있습니다. 그런데 제 봉급날 다음날까지는 입금을 좀 보류해 주시겠습니까?

B: 그러죠. 봉급날이 언제죠?

A: 다음 금요일이에요.

B: 좋습니다. 그 이후에 입금시키겠습니다.

A: 감사합니다.

 

어떤 계약을 체결하고 계약금을 수표로 써 주었는데, 그후 생각이 달라져서 계약을 취소하고 싶다고 하자. 이럴 때는 일단 계약금으로 지불한 수표가 은행에서 지불되기 전에 그 수표를 취소시키는 것이 급선무다.

수표의 지불을 정지시키려면 거래 은행의 customer service(고객 담당부)에 가서 I want to stop payment on a check.(수표 하나의 지불을 정지시키려고 합니다)라고 말하면 수표 지불 신청서를 주고 주소, 성명, 수표 번호, 지불 정지 이유 등을 쓰라고 할 것이다.

 

Customer Service: May I help you?

Customer: Yes. I want to stop payment on a check.

Customer Service: Alright. Fill in this card, please.

Customer: Thank you.

고객 담당: 뭘 도와드릴까요?

고객: , 수표 하나의 지불을 정지시키고 싶은데요.

고객 담당: 알겠습니다. 이 카드를 써 내십시오.

고객: 감사합니다.

'Study 1 > 영어' 카테고리의 다른 글

37. I want this suit dry-cleaned.  (0) 2020.05.22
36. 나는 기성복을 주로 사 입습니다.  (0) 2020.05.22
34. Your check returned.  (0) 2020.05.22
33. Who are you banking with?  (0) 2020.05.22
32. It's double time.  (0) 2020.05.22

댓글