본문 바로가기
Study 1/영어

8. credit card를 사용한 때 주의할 점.

by FraisGout 2020. 5. 21.

8. credit card를 사용한 때 주의할 점.

요즘은 현금이나 수표보다 credit card로 물건을 사는 사람들이 굉장히 많다. 값이 비싼 물건을 살수록 크레디트 카드를 쓰는 경우가 많다. 그런데 크레디트 카드를 쓸 때 한 가지 주의할 점은 반드시 carbon(먹지)을 달라고 해서 찢어 버리는 일이다.

다 알고 있는 사실이지만 credit card를 상인에게 주면, 상인은 그것을 imprinter(임프린터)라는 기계에 넣고 손잡이를 좌우로 한번 움직인다. 그러면 먹지가 들어 있는 몇 장의 용지에 credit card 번호와 이름 등이 찍힌다.

상인은 자기가 필요한 용지만 간수하고 먹지는 쓰레기통에 버린다. 그런데 만일 나쁜 마음을 먹은 사람이 쓰레기통에서 그 먹지를 주웠다면 먹지에 찍힌 credit card 번호를 가지고 전화 주문을 받는 상품을 살 수가 있을 것이다.

따라서 credit card를 내고 물건을 살 때는 반드시 상인에게 Can I keep the carbon, please? 또는 Let me have the carbon, please. "그 먹지는 나에게 주세요" 라고 말하고 먹지를 받아서 찢어 버리도록 해야 한다.

그리고 전화로 credit card 번호를 불러 주고 상품을 주문할 때는 반드시 먼저 그 회사가 확실한 회사인지를 확인할 필요가 있다. 왜냐하면 가끔 사기꾼들이 있기 때문이다.

사기꾼들은 가끔 이런 짓도 한다. "여기는 은행인데, 우리가 발행한 당신의 credit card 번호가 잘못된 것 같아 확인하려고 하니 당신 카드 번호를 불러 달라"는 식으로 거짓말을 해서 알아낸 카드 번호를 불러 달라"는 식으로 거짓말을 해서 알아낸 카드 번호를 가지고 다른 상품을 사는 데 사용하는 사기꾼들이 있으니, 함부로 credit card 번호를 아무한테나 불러 주어서는 안 된다.

 

At a department store-

Cashier: Will that be all?

Customer: Yes.

Cashier: The total comes to $354.50. Cash or charge?

Customer: Charge. (Handing his credit card over) Here you go.

Cashier: Thank you.

After signing the sales slip-

Customer: Let me have the carbon, please.

Cashier: OK. Here you are.

Customer: Thank you.

Cashier: Thank YOU. Have a nice day!

Customer: You, too.

백화점에서-

점원: 이게 전부입니까?

손님: .

점원: 전부 354달러 50센트 되겠습니다. 현금으로 내실 겁니까? 크레디트 카드를 쓰실 겁니까?

손님: 크레디트 카드요. (카드를 건네주며) 여기 있습니다.

점원: 감사합니다.

크레디트 카드 영수증에 서명하고 나서-

손님: 먹지는 나에게 주세요.

점원: 그러죠. , 여기 있습니다.

손님: 고맙소.

점원: 저희가 오히려 감사합니다. 좋은 하루가 되기를 바랍니다!

손님: 당신도 그러기를 바래요.

'Study 1 > 영어' 카테고리의 다른 글

10, Where to, sir?  (0) 2020.05.21
9. Keep the change.  (0) 2020.05.21
7. Can I get some cash back?  (0) 2020.05.21
6. Your credit card maxed out.  (0) 2020.05.21
5. Will that be all?  (0) 2020.05.21

댓글