본문 바로가기
Study 1/영어

2. Cash or charge?

by Frais Study 2020. 5. 21.

2. Cash or charge?

우리나라에서도 요즈음은 credit card가 널리 사용되고 있다. 그러나 저자가 미국 유학을 떠나던 1973년만 해도 크레디트 카드란 말을 들어보지 못했었다.

서울에 볼일 보러 가서 묵었던 K호텔에서도 내가 가지고 간 미국의 크레디토 카드 VISAMASTER CARD가 통용되어 참 편리했었다.

이제는 서울 갈 때 거추장스럽게 cash(현금)를 들고 가지 않기로 했다. 정말이지 미국과 한국이 같은 생활권으로 축소된 느낌이다.

미국 백화점에서 물건을 사고 돈을 내려고 cashier에게 가면 틀림없이 Cash or charge?라고 묻는다. 물론 "현금으로 내시겠습니까, 아니면 크레디트 카드를 사용하시겠습니까?"는 말이다.

이럴 때 현금 지불이면 Cash. 라고 말하고, 크레디트 카드면 Charge. 라고 대답하면 된다. 만일 수표를 써 주려 한다면 Check. 라고 대답하면 된다.

check도 현금이나 마찬가지이므로 Cash. 라고 대답하고 수표를 써 줘도 된다.

gas station, 즉 주유소 같은 데서는 자기네 석유 회사에서 발행한 크레디트 카드만 취급하고 다른 크레디트 카드는 받지 않는 경우가 있다. 그러므로 주유소에 가솔린을 사러 들어갈 때는 자기가 가진 크레디트 카드의 그림이 붙어 있는가를 살펴보는 것이 좋다.

만일 그림이 붙어 있지 않으면 가솔린을 넣기 전에 Do you take credit cards? 또는 credit cards honored here?라고 물어봐야 한다. 둘다 "크레디트 카드도 받습니까?"라는 뜻이다.

큰 백화점이나 상점에서는 대개 크레디트 카드를 받으니까 물어볼 필요가 없지만 소규모 가게에서 물건을 살 때는 미리 물어보는 것이 나중에 낭패를 당하지 않는 방법이다.

McDonald'sKentucky Fried Chicken 같은 이른바 fast food(속성 음식) 가게에 가서 먹을 것을 주문하면 반드시 Here or to go?라고 묻는다. 이것은 "여기서 먹을 거냐 아니면 싸가지고 갈 것이야?" 고 묻는 말이다.

그러므로 이럴 때는 Here. 또는 To go. 중 하나를 말해야 한다. 음식을 손님에게 싸주는 식당은 carry-out restaurant 또는 take-out restaurant라고 한다.

 

A: May I help you?

B: I'd like a hamburger, a regular French fires and a regular coke.

A: Here or to go?

B: To go.

A: 무얼 드릴까요?

B: 햄버거와 작은 양의 감자튀김과 코카콜라를 각각 하나씩 주세요.

A: 여기서 드실 겁니까? 가지고 가실 겁니까?

B: 가지고 갈 겁니다.

* 코카콜라 등의 그릇 크기는 가장 작은 것이 regular이고 중간치는 medium, 큰 것은 large 라고 한다.

 

Saleslady: Cash or charge?

Customer: (Handing over a VISA card) Charge.

Saleslady: Can I see your driver's license?

Customer: Sure.

판매원: 현금입니까, 크레디트 카드 입니까?

손님: (VISA 카드를 내주며) 크레디트 카드입니다.

판매원: 운전 면허 좀 볼까요?

손님: 그러세요.

* credit card가 본인의 것인가를 확인하기 위해 운전 면허증을 보여 달라고 요구하는 데가 많다. 운전 면허증도 다른 주의 것은 안 되고 바로 그 주의 것만을 요구하는 경우도 있다.

 

Saleslady: Cash or charge?

Customer: Check.

Saleslady: I need two ID's-your driver's license and a major credit card, please.

Customer: Here you are.

판매원: 현금입니까? 크레디트 카드입니까?

손님: 수표입니다.

판매원: 증명 2개가 필요합니다-운전 면허증과 전국적으로 통용되는 크레디트 카드 하나만 보여 주십시오.

손님: 여기 있습니다.

* major credit cardVISAMASTERCARD, DINERS CLUB, AMERICAN EXPRESS 등 전국적, 세계적으로 통용되는 크레디트 카드를 말한다.

ID'sidentifications의 약자이다.

 

* Laughing is the best rest - 웃음은 가장 좋은 유식이다

Winston Churchill was well known for his sense of humor. He once had this exchange with Lady Astor who got mad at the Prime Minister for criticizing her far-fetched luxury.

Lady Astor: If you were my husband, I'd put poison in your coffee.

Churchill: If I were your husband, I'd drink it!

영국 수상 윈스턴 처칠은 그이 유머로 유명했다. 그는 어느날 애스터 경 부인이 지나치게 사치스럽다고 비난했는데 이에 화가 난 그 귀족 부인과 다음과 같은 설전을 교환했다.

부인: 당신이 내 남편이라면 나는 당신 커피에 독약을 타겠소.

처칠: 내가 당신 남편이라면 그것을 마시겠소.

'Study 1 > 영어' 카테고리의 다른 글

4. Can you break this?  (0) 2020.05.21
3. Have anything smaller?  (0) 2020.05.21
1. Any vending machines in here?  (0) 2020.05.21
시사 영어 단어 모음 24  (0) 2020.05.17
시사 영어 단어 모음 23  (0) 2020.05.17

댓글