본문 바로가기
Study 1/일본어

일본어 문법 총정리

by FraisGout 2020. 7. 7.

문 법 총 정 리

 

이 시간엔 부정 표현과 과거표현, 그리고 주요 4개 품사에 대한 총정리를 해보도록 하겠습니다.

일어에서 부정은 [ない]로 대표됩니다. 품사는 형용사로서 1) ~이 없다. 2) ~이 아니다(~않다)의 두 의미를 갖고 있으며,

정중하게 표현 할려면 です를 붙여 ないです하면 되죠~

 

품사

부정표현

과거표현

명사, 형용동사

명사, 형용동사 어간 + では(=じゃ) ない

명사,형용동사 어간 + だった

형용사

형용사 어간 + くない

형용사 어간 + かった

동사

5단동사

어간 + 어미를 단으로 바꾸고 + ない

동사 + (를 붙이는 경우와 동일)

=> 동사음편 참조)

상하1단동사

어간 + ない

(~)する

(~)しない

(~)くる

(~)こない

Table에서 형용동사 어간이란 ? 元氣(げんき)를 기본형으로 볼 경우, 를 뺀 元氣(げんき)것을 의미하며

흔히들 사전에서 이와 같은 형태로 찾는다 하여 사전형이라고 부르기도 합니다.

* 부정을 나타내는 ない의 과거표현은 ? 형용사 이므로 なかった

* 예문은 지금부터 정리되는 품사별 요약 table을 참조하세요!

* 참고>

ではない(=じゃない) , ではなかった(=じゃなかった), ではありません(=じゃありません, じゃないです), (=である)

 

=== 명 사 ===

 

天使

(てんし)

부정표현

天使ではない

천사가 아니다

天使ではない + 명사

천사가 아닌 명사

天使ではなかった

천사가 아니었다

天使ではなかった + 명사

천사가 아니었던 명사

 

정중표현

天使です

천사입니다

天使ではありません

천사가 아닙니다

天使でした

천사이었습니다

天使ではありませんでした

천사가 아니었습니다

 

기본표현

天使

천사다

 

 

天使だった

천사였다

天使だった + 명사

천사였던 명사

 

문장 내

天使

천사가() -> 주어

天使

천사의 -> 뒷 말 수식

天使

천사이고(천사이므로, 천사이어서)

=== 형용동사 ===

.

元氣

(げんき)

부정표현

元氣ではない

건강하지 않다

元氣ではない + 명사

건강하지 않은 명사

元氣ではなかった

건강하지 않았다

元氣ではなかった + 명사

건강하지 않았던 명사

 

정중표현

元氣です

건강합니다

元氣ではありません

건강하지 않습니다

元氣でした

건강했습니다

元氣ではありませんでした

건강하지 않았었습니다

 

 

 

 

 

기본표현

元氣

건강하다

 

 

元氣だった

건강했다

元氣だった + 명사

건강했던 명사

 

 

문장 내

元氣

건강한 -> 뒷 말 수식

元氣

건강하게 -> 부사화

元氣

건강하고 (건강하므로, 건강해서)

 

=== 형용사 ===

 

さむ

부정표현

くない

춥지 않다

くない + 명사

춥지 않은 명사

くなかった

춥지 않았다

くなかった + 명사

춥지 않았던 명사

 

 

 

 

 

정중표현

いです

춥습니다

くありません

춥지 않습니다

かったです

추웠습니다

くありませんでした

춥지 않았습니다

 

 

 

 

 

기본표현

춥다

+ 명사

추운 명사

かった

추웠다

かった + 명사

추웠던 명사

 

 

 

 

 

문장 내

춥게

くて

춥고, 추워서

くなる

추워지다

()える

춥게(추워) 보이다

추위 (명사화 ; ,,,)

ければ

춥다면(가정)

 

 

かろう

춥겠지(추측,의지, 권유)

 

 

 

=== 동사 -> 5단동사 음편 ===

 

부정

かない

쓰지 않다

かない + 명사 쓰지 않는 명사

かなかった

쓰지 않았다

かなかった + 명사 쓰지 않았던 명사

 

연용형

 

やすい

쓰기 쉬운

にくい

쓰기 어려운

たい 쓰고 싶은

 

ながら

쓰면서

쓰러

なさい 쓰세요

 

(かた)

쓰는 법

次第(しだい)

쓰는 대로

(なお) 다시 쓰다

 

ます

음편

ています

쓰고 있습니다

てください 써 주세요

 

てはいけません

써서는 안됩니다

てもいいです 써도 좋습니다

 

てから

쓰고 나서

てしまう 써 버리다

 

てみる

써 보다

ておく 써 놓다

 

 

썼다

 

いた + 명사 쓴 명사

 

기타

쓰다(종지형)

+ 명사

쓴 명사(연체형)

써라(명령)

けば

쓰면,쓴다면(가정)

ける

쓸 수 있다(가능)

こう 쓰자, 쓰려고 (권유,의지)

=== 동사 -> 5단동사 음편 ===

부정

わない

사지 않다

わない + 명사 사지 않은 명사

わなかった

사지 않았다

わなかった + 명사 사지 않았던 명사

 

연용형

 

やすい

사기 쉬운

にくい

사기 어려운

たい

사고 싶은

 

ながら

사면서

사러

なさい

사세요

 

(かた)

사는 방법

次第(しだい)

사는 대로

(なお)

다시 사다

 

います

음편

ています

사고 있습니다

てください 사 주세요

 

てはいけません

사서는 안됩니다

てもいいです 사도 좋습니다

 

てから

사고 나서

てしまう 사 버리다

 

てみる

사 보다

ておく 사 놓다

 

 

샀다

った + 명사 산 명사

 

기타

사다(종지형)

+ 명사

산 명사(연체형)

 

 

 

사라(명령)

えば

사면,산다면(가정)

える

살 수 있다(가능)

おう

사자,사려고(권유, 의지)

=== 동사 -> 5단동사 음편 ===

 

부정

まない

읽지 않다

まない + 명사 읽지 않는 사람

なかった

읽지 않았다

まなかった + 명사 읽지 않았던 사람

 

연용형

 

やすい

읽기 쉬운

にくい

읽기 어려운

たい

읽고 싶은

 

ながら

읽으면서

읽으러

なさい

읽으세요

 

(かた)

읽는 법

次第(しだい)

읽는 대로

(なお)

다시 읽다

 

みます

음편

で います

읽고 있습니다

で ください

읽어주세요

 

 

では いけません

읽어서는 안됩니다

でもいいです

읽어도 좋습니다

 

でから

읽고 나서

で しまう

읽어 버리다

 

 

で みる

읽어 보다

で おく

읽어 놓다

 

 

읽었다

んだ + 명사

읽은 사람

 

 

기타

읽다(종지형)

+ 명사 읽는 명사

 

 

 

읽어라(명령)

めば 읽으면, 읽는다면(가정)

める 읽을 수 있다(가능)

 

もう 읽자, 읽으려고 (권유,의지)

 

 

 

 

=== 동사 -> 5단동사 음편이 없는 경우 ===

 

はな

부정

さない

말하지 않다

さない + 명사 말하지 않는 명사

なかった

말하지 않았다

さなかった + 명사 말하지 않았던 명사

 

연용형

 

やすい

말하기 쉬운

にくい

말하기 어려운

したい

말하고 싶은

 

ながら

말하면서

말하러

しなさい

말하세요

 

(かた)

말하는 법

次第(しだい)

말하는대로

 

 

 

します

음편없음

ています

말하고 있습니다

てください

말해 주세요

 

 

てはいけません

말해서는 안됩니다

てもいいです

말해도 좋습니다

 

てから

말하고 나서

てしまう

말해 버리다

 

 

てみる

말해보다

ておく

말해 놓다

 

 

말했다

した + 명사

말한 명사

 

 

기타

말하다(종지형)

+ 명사 말하는 명사

 

 

 

말해라(명령)

せば 말하면, 말한다면(가정)

せる 말할 수 있다 (가능)

そう 말하자, 말하려고(권유,의지)

 

 

 

 

 

 

=== 동사 -> 1단 동사 ===

 

부정

ない 보지 않다

ない + 명사 보지 않은 명사

なかった 보지 않았다

なかった + 명사 보지 않았던 명사

 

연용형

 

やすい

보기 쉬운

にくい

보기 어려운

たい

보고 싶은

 

ながら

보면서

보러

なさい

보세요

 

見方(かた)

보는 법

見次第(しだい)

보는 대로

 

 

 

みます

음편 없음

ています

보고 있습니다

てください

봐 주세요

 

 

ては いけません

봐서는 안됩니다

ても いいです

봐도 좋습니다

 

 

てから

보고 나서

てしまう

봐 버리다

 

 

てみる

봐 보다

ておく

봐 놓다

 

 

보았다

+ 명사

보았던 명사

 

 

기타

보다(종지형)

+ 명사 보는 명사

 

 

 

봐라(명령)

れば 보면,본다면(가정)

られる 볼 수 있다 (가능)

 

よう 보자,보려고(권유, 의지)

 

 

 

 

 

=== 동사 -> 1단 동사 ===

 

 

べる

부정

ない 먹지 않다

べない + 명사 먹지 않은 명사

なかった 먹지 않았다

べなかった + 명사 먹지 않았던 명사

 

연용형

 

やすい

먹기 쉬운

にくい

먹기 어려운

たい

먹고 싶은

 

ながら

먹으면서

먹으로

なさい

먹으세요

 

(かた)

먹는 법

次第(しだい)

먹는 대로

 

 

 

べます

음편 없음

ています

먹고 있습니다

て ください

먹어 주세요

 

ては いけません

먹어선 안됩니다

ても いいです

먹어도 좋습니다

 

てから

먹고나서

て しまう

먹어 버리다

 

てみる

먹어보다

て おく

먹어 놓다

 

べた

먹었다

べた + 명사

먹은 명사

 

기타

먹다(종지형)

べる + 명사 먹는 명사

 

 

 

먹어라(명령)

れば 먹으면,먹는다면(가정)

られる 먹을 수 있다(가능)

よう 먹자, 먹으려고(권유, 의지)

 

 

 

 

 

=== 동사 -> 변격동사 する===

 

する

부정

しない 하지 않다

しない + 명사 하지 않은 명사

しなかった 하지 않았다

しなかった + 명사 하지 않았던 명사

 

연용형

 

しやすい

하기 쉬운

しにくい

하기 어려운

したい

하고 싶은

 

しながら

하면서

しに

하러

しなさい

하세요

 

(かた)

하는 법

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

します

음편없음

しています

하고 있습니다

してください

해 주세요

 

しては いけません

해서는 안됩니다

しても いいです

해도 좋습니다

 

してから

하고나서

してしまう

해 버리다

 

してみる

해보다

しておく

해 놓다

 

 

した

했다

した + 명사

한 명사

 

 

기타

する 하다(종지형)

する + 명사 하는 명사

 

 

 

しろ 해라(명령)

すれば 한다면, 하면(가정)

できる 할 수 있다(가능)

しよう 하자, 하려고(권유, 의지)

 

=== 동사 -> 변격동사 くる===

 

부정

()ない 오지 않다

()ない + 명사 오지 않는 명사

()なかった 오지 않았다

()なかった + 명사 오지 않았던 명사

 

연용형

 

()やすい

오기 쉬운

()にくい

오기 어려운

()たい

오고싶은

 

()ながら

오면서

()なさい

오세요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

()ます

()

음편없음

()ています

오고 있습니다

()て ください

와 주세요

 

 

()ては いけません

와서는 안됩니다

()ても いいです

와도 좋습니다

 

 

()てから

오고 나서

()てしまう

와 버리다

 

 

()てみる

와 보다

 

 

 

 

()

왔다

()+ 명사

온 명사

 

 

기타

() 오다(종지형)

()+ 명사 오는 명사(연체형)

 

() 와라(명령)

()れば 오면, 온다면 (가정)

()られる 올 수 있다(가능)

()よう 오자, 오려고(권유,의지)

 

'Study 1 > 일본어' 카테고리의 다른 글

일본어 동사  (0) 2020.07.07
일본어 구조  (0) 2020.07.07
일본어 문법  (0) 2020.07.07
일본어 조사 모음  (0) 2020.07.07
일본어 동사 활용표  (0) 2020.07.07

댓글