본문 바로가기
Study 1/영어

40. We have a blurry picture.

by Frais Study 2020. 5. 22.

40. We have a blurry picture.

저자가 처음 미국에 왔을 때 어느 일요일, 미국 친구 집에 전화를 걸어 "지금 뭐 하고 있느냐?"고 하니까 I'm just watching the boob tube.라고 하기에 나는 무슨 말인지 몰라 Watching what?(무얼 보고 있다고?)라고 반문했더니 그는 다시 I'm watching TV.라고 고쳐 말했다.

미국 사람들은 텔레비전을 가끔 the boob tube 또는 더 간단히 the tube라고도 한다. 우리도 텔레비전을 가끔 '브라운관'이라고 부르는데 브라운관의 ''tube이다. 그래서 아마 미국 사람들이 텔레비전을 the tube라고도 하는 모양이다. tube를 텔레비전이란 뜻으로 사용할 때는 반드시 앞에 the를 붙인다.

boob'바보'라는 말이다. 텔레비전만 너무 보고 있으면 사람이 멍청하게 된다는 뜻에서 텔레비전을 경멸적으로 the boob tube라고도 한다.

우리 같은 외국인이 일부러 텔레비전을 the tubethe boob tube라고 할 필요는 없고, 미국인이 이런 말을 쓸 때 알아듣기만 하면 될 것이다.

 

A: What kind of television do you have?

B: We have a color TV.

A: What make is it?

B: An RCA.

A: What size?

B: A 25-inch console. We also have a 13-inch black-and-white portable.

A: 어떤 텔레비전을 가지고 계십니까?

B: 컬러 텔레비전을 하나 갖고 있습니다.

A: 어느 회사 제품입니까?

B: RCA입니다.

A: 크기는요?

B: 25인치 콘솔입니다. 그리고 13인치 휴대용 흑백 텔레비전도 있습니다.

* consoleTV를 받침대 없이도 사용할 수 있도록 만들어 놓은 상자.

 

텔레비전이 고장나서 TV repair shop(텔레비전 수리점)에 전화를 걸었다.

 

A: Tom's TV Repair.

B: My TV set is out of order. Do you make house calls?

A: Yes, we do. What seems to be the problem?

B: The picture is out of focus.

A: I see. What make is ti?

B: An RCA color.

A: What size is it?

B: A 30-inch console.

A: Okay. We'll send a technician tomorrow morning? Will anyone be home?

B: Yes.

A: may I have your name and address, please?

B: George Brown. The address is 3246 Maple Street.

A: What's your phone number?

B: 484-5321.

A: All right, Mr. Brown. Thank you for calling. Bye.

B: Bye.

A: '탐즈' 텔레비전 수리점입니다.

B: 우리집 텔레비전이 고장입니다. 집에 와서 좀 고쳐줄수 있습니까?

A: , 할 수 있습니다. 어디가 고장입니까?

B: 화면의 초점이 맞지 않습니다.

A: 알겠습니다. 어느 회사 제품이죠?

B: RCA 컬러 텔레비전입니다.

A: 크기는요?

B: 30인치 콘솔입니다.

A: 좋습니다. 내일 오정에 기술자를 보내드리죠. 집에 누가 계실 겁니까?

B: .

A: 성함과 주소 좀 대주시겠어요?

B: 조지 브라운입니다. 주소는 3246메이플 스트리트입니다.

A: 전화 번호는요?

B: 484-5321입니다.

A: 알겠습니다. 브라운 씨. 저희를 불러 주셔서 감사합니다. 안녕히 계십시오.

B: 안녕히 계십시오.

 

텔레비전 고장을 설명하는 말 몇 가지를 더 소개하면,

We have a blurry picture.(화면이 흐릿하다-초점이 맞지 않다)

We have a fuzzy picture.(화면에 눈이 내리는 것 같이 뿌옇다)

We have a jumpy picture.(화면이 자꾸 아래위로 움직인다)

We have double images.(화면이 이중으로 보인다)

We have no picture at all.(전혀 그림이 나오지 않는다)

We have no audio at all.(소리가 전혀 안난다)

We have squeezed images.(화면이 찌그러져서 보인다.)

 

* Laughing is the best rest. - 웃음은 가장 좋은 휴식이다

The 8-year-old girl was showing her younger sister a picture of the baby Jesus and Mary. The little one looked closely at the picture and asked,"where's Joseph?" Her sister pondered for a moment, and then said, "He's taking the picture!"

8살 먹은 소녀가 어린 동생에게 마리아가 아기 예수를 안고 있는 사진을 보여주고 있었다. 어린 동생은 그림을 자세히 보다가 물었다. "요셉은 어디 갔지?" 언니는 잠시 곰곰히 생각한 뒤 대답했다. "요셉은 이 사진을 찍고 있잖아!"

'Study 1 > 영어' 카테고리의 다른 글

VOCABULARY (영어 어휘) B  (0) 2020.05.24
VOCABULARY (영어 어휘) A  (0) 2020.05.24
39. This is on the house.  (0) 2020.05.22
38. That color is a little loud.  (0) 2020.05.22
37. I want this suit dry-cleaned.  (0) 2020.05.22

댓글